話題記事(外部)
- 【衝撃動画あり】女子高生さん、すき家の店員にご褒美をあげてしまうwwwwwwwwwww
- 【訃報】渋谷のピンク系サロンが摘発 → 店内がやばすぎwwwwwwwwwwww
- 消えた一発屋芸人70選と現在!衝撃順にランキング【最新決定版】
- 【超衝撃画像】腐乱死体で発見されたニコ生主 → 最後の生配信がヤバすぎた・・・
- 【流出】早朝に佐藤健のマンションから出てくる吉岡里帆の顔がこちらですwwwwwww(画像あり)
- 【悲報】飯塚幸三(93)の現在、想像より悲惨だった!!!wwwwwwwwwwwwwww
- 【驚愕画像】ヤクザの組長の孫♀(17)をご覧ください・・・・・
- 【悲報】一般市民になった小室眞子さま、人生最大の屈辱を味わってしまう・・・(※衝撃画像あり)
- 【衝撃映像】 足立梨花さん、ベッド動画流出!!!wwwwwwwwwwww
注目記事(外部)
- 【鬼畜映像】現役グラビアアイドルが性的被害 → 510秒のベッド動画流出・・・
- 【訃報】ジャッキーチェンさん、最新作映画の撮影中にボートが転覆し死亡
- 【速報】島田紳助さん、ヤクザに射殺され重体.
- 【速報】新人が豚汁を「とんじる」って言ってたからかなりガチ目に注意してやった → 結果wwwwww
- 【悲報】引退したセクシー女優のその後…100%がこんな感じになるらしい…
- 【速報】山田孝之、逮捕wwwwwwwwwwwwwwwwwww
- 【驚愕】YouTube運営「突然ですがこの度全ての広告を永久停止にします。」ユーチューバー達「!?」シュババババ
- 【衝撃的】加害少年「硫酸でも喰らえや!!」→ひろたか君「ギャア!顔面溶けるゥ!」→ひろたか君「脳が出た!」→脳に硫酸かける→→
- 【女神】19歳女が5chに降臨 → 顔写真を公開したら5ch驚愕wwwwwwwwww(画像あり)
- 【驚愕】俺、激落ちくんでプラスチックの洗面台や風呂場磨く → すると・・・
- 【速報】元TOKIO山口達也さん、変わり果てた姿で発見される(※画像あり)
- 【衝撃的】日本人「地震だ!冷静に行動しなきゃ!」外国人「HAHAHA、」→→
人気記事(外部)
- 【速報】ファミマおにぎり批判で炎上した小林シェフの現在・・・ヤバすぎ・・・
- 【訃報】エンタの神様でつまんなかった奴、死去
- 【驚愕】妹からLINE「NNなら2万払って」俺「お前お金困ってんの?」→ 結果wwwwwwww
- 【狂気】大人向けビデオ55本に出演した女優の末路…エグすぎ…
- 【驚報】吉原の某高級店、待合室にいる人がとんでもない → ご覧ください…
- 【速報】大物俳優さん緊急逮捕、17歳の少女とわいせつ行為
- 【訃報】スリムクラブ真栄田に喧嘩を売った下級国民の末路wwwww(画像あり)
- 【訃報】ワイの姉貴、事故って肉片になる → 衝撃のビフォーアフターがこちらです・・・
- 【驚愕】ヤンキーだった同級生(♀)のFacebookを見た結果・・・まじかよこれ・・・
【激怒】スターウォーズの字幕に重大な誤訳か / ファン「物語の根底を大きく揺るがす間違いだ」
引用元: http://hayabusa3.2ch.sc/test/read.cgi/news/1452071279/
1: 2016/01/06(水) 18:07:59.48 ID:P8NKEAQl0●.net BE:617185119-PLT(16000) ポイント特典
「字幕に重大な誤訳がある」と、ファンの間で物議をかもしている。すでに5回以上も劇場で同作を観ているファンは「誤訳が事実であれば、物語の根底を大きく揺るがす間違いだ」と激怒していた。
・日本人のほとんどが誤訳を信じている?
誤訳が事実であれば、字幕も吹き替えも同様のニュアンスで翻訳をされていることから、日本人のほとんどが勘違いしたストーリーを信じていることになる。
・この先はネタバレ要注意
誤訳といわれている部分を説明するにあたり、極力ネタバレを避けて記載したいが、どうしてもネタバレ要素が含まれてしまう。よって、ここから先を読み進めるのであれば、すでに「スターウォーズ / フォースの覚醒」を鑑賞した人だけにしておいたほうがよい。
・ネタバレ防止フェンス
パンパカパーン♪ パンパンパンパンパカパーン♪ デュレレレ~~♪ デュレレレ~~♪ デュレレレ~~~~♪ テケテケ~~~~~~~~~~~~~~♪ 遠い昔、遥か彼方の銀河系で……。
・フィンは「あの村の出身」ではない?
字幕や吹き替えでは、レンがフィンのことを「あの村出身のヤツか」(The one from the village)という発言をしている。しかしこれ、翻訳するならば「村を攻めたときにいたヤツか」というニュアンスが正しく、けっしてフィンは「あの村の出身」ではないというのだ。
・正しい約し方をするならば何?
シチュエーションによっては「あの村出身のヤツか」でも正しい場合もある。しかし、そのセリフの前の段階で、レンは村でフィンを見つめている。そのときのフィンをレンが記憶しており、「The one from the village」と言っていたわけで、
翻訳するならば「村を攻めたときにいたヤツか」や「あの村にいたヤツか」などのニュアンスが正しいことになるという。
http://buzz-plus.com/article/2016/01/06/star-wars-mistranslation/
・日本人のほとんどが誤訳を信じている?
誤訳が事実であれば、字幕も吹き替えも同様のニュアンスで翻訳をされていることから、日本人のほとんどが勘違いしたストーリーを信じていることになる。
・この先はネタバレ要注意
誤訳といわれている部分を説明するにあたり、極力ネタバレを避けて記載したいが、どうしてもネタバレ要素が含まれてしまう。よって、ここから先を読み進めるのであれば、すでに「スターウォーズ / フォースの覚醒」を鑑賞した人だけにしておいたほうがよい。
・ネタバレ防止フェンス
パンパカパーン♪ パンパンパンパンパカパーン♪ デュレレレ~~♪ デュレレレ~~♪ デュレレレ~~~~♪ テケテケ~~~~~~~~~~~~~~♪ 遠い昔、遥か彼方の銀河系で……。
・フィンは「あの村の出身」ではない?
字幕や吹き替えでは、レンがフィンのことを「あの村出身のヤツか」(The one from the village)という発言をしている。しかしこれ、翻訳するならば「村を攻めたときにいたヤツか」というニュアンスが正しく、けっしてフィンは「あの村の出身」ではないというのだ。
・正しい約し方をするならば何?
シチュエーションによっては「あの村出身のヤツか」でも正しい場合もある。しかし、そのセリフの前の段階で、レンは村でフィンを見つめている。そのときのフィンをレンが記憶しており、「The one from the village」と言っていたわけで、
翻訳するならば「村を攻めたときにいたヤツか」や「あの村にいたヤツか」などのニュアンスが正しいことになるという。
http://buzz-plus.com/article/2016/01/06/star-wars-mistranslation/
『スター・ウォーズ/フォースの覚醒』(スター・ウォーズ/フォースのかくせい、原題:Star Wars: The Force Awakens)は、2015年公開予定のアメリカのSF映像作品『スター・ウォーズ』シリーズの、主要実写映画第7作。ウォルト・ディズニー・カンパニーによるルーカスフィルム買収後初の『スター・ウォーズ』映画である。
公開はアメリカ・日本ともに2015年12月18日(金曜日)18時30分の全世界同時刻一斉公開。
公開はアメリカ・日本ともに2015年12月18日(金曜日)18時30分の全世界同時刻一斉公開。
オリジナル3部作の最終章『エピソード6/ジェダイの帰還』から約30年後が舞台。いつか再び逢える家族を待ち続けながら、砂漠の惑星ジャクーで暮らす孤独な女性レイの運命は、ある出会いによって一変する。「フォースを巡る新しい“ 家族の愛と喪失の物語 ”」が幕を開ける。 ストーリーの軸となるのはBB8だという事が、日本公開CMで明らかになっている。
「スター・ウォーズ/フォースの覚醒」予告編
http://www.youtube.com/watch?v=BDvZ9UECfj8
『スター・ウォーズ/フォースの覚醒』予告編2
http://www.youtube.com/watch?v=b5ujq0vwwnk
公式サイト
http://starwars.disney.co.jp/movie/force.html
wiki
http://ja.wikipedia.org/wiki/スター・ウォーズ/フォースの覚醒
8: 2016/01/06(水) 18:12:27.18 ID:ngtCDwwu0.net
フィンの出生の話がされるかもしれんから、誤訳とは言い切れんやろ
9: 2016/01/06(水) 18:12:49.15 ID:199tuckB0.net
英語を聞いてるのにわからない字幕厨
それすらも放棄している吹き替え厨
それすらも放棄している吹き替え厨
10: 2016/01/06(水) 18:12:49.20 ID:ZaMf99ky0.net
英語出来ない奴は大人しく吹き替えで見ればいいのに
なんで字幕で見るの?
雰囲気がどうとかとかいうけど、これが正しいかどうかすら分からんのだろ?
なんで字幕で見るの?
雰囲気がどうとかとかいうけど、これが正しいかどうかすら分からんのだろ?
158: 2016/01/06(水) 19:24:56.37 ID:iUh/zuLq0.net
>>10
声の調子を聞いてる
声の調子を聞いてる
188: 2016/01/06(水) 19:59:57.32 ID:IaT2IVM60.net
>>10
声優はアニメ演技キモいけど吹替演技もキモいから。
声優はアニメ演技キモいけど吹替演技もキモいから。
12: 2016/01/06(水) 18:13:21.39 ID:Kc2wXf7f0.net
見れば見るほどSWに向いてない顔だわ、この黒人
14: 2016/01/06(水) 18:13:54.09 ID:M25n7M1Y0.net
内容も糞で翻訳も糞とか糞覚醒やな
16: 2016/01/06(水) 18:14:01.32 ID:v4hIhpl+0.net
クローンなのに村出身とか変だと思ったわ
49: 2016/01/06(水) 18:27:09.77 ID:S3Smwi0c0.net
>>16
さらわれた少年兵なのは事実だろ
さらわれた少年兵なのは事実だろ
34: 2016/01/06(水) 18:19:55.06 ID:nBIJEz2u0.net
いやいやw
英語ネイティブレベルだが、内容聞く限り訳はあってるぞ?
英語ネイティブレベルだが、内容聞く限り訳はあってるぞ?
36: 2016/01/06(水) 18:20:42.28 ID:ngtCDwwu0.net
むしろあの村出身じゃないのに、「あの村出身か…」とかいってるのがカイロレンぽい
44: 2016/01/06(水) 18:23:26.49 ID:mb0ifrL70.net
あの村の奴だと思っている発言ならば筋は通る
間違ってはいない
間違ってはいない
46: 2016/01/06(水) 18:24:29.95 ID:/kwMUSBH0.net
吹替版でもそう言ってたな
あの黒人がクローンなのか赤ん坊の時にさらわれてきた奴なのか
あの村の出身なのかそうじゃないのか判然としない
あの黒人がクローンなのか赤ん坊の時にさらわれてきた奴なのか
あの村の出身なのかそうじゃないのか判然としない
73: 2016/01/06(水) 18:40:40.41 ID:u+oOtEPc0.net
>>46
クローンじゃないのは顔でわかると思うがな
クローンじゃないのは顔でわかると思うがな
54: 2016/01/06(水) 18:28:24.86 ID:ohsNmoJ/0.net
フィンはいい味だしてた。次回が楽しみ
50: 2016/01/06(水) 18:27:42.68 ID:hQwVvmYh0.net
あの村のやつか くらいにしておけば良かったのに
65: 2016/01/06(水) 18:35:20.18 ID:q4PG8HvE0.net
このくらいで騒ぐとか可笑しいだろ。
B級映画の翻訳なんてこれに比べたらry
B級映画の翻訳なんてこれに比べたらry
80: 2016/01/06(水) 18:44:48.49 ID:wi1H+4W60.net
何の説明もなくライトセイバー扱えて、しかもカイロ君に一太刀浴びせるぐらい戦えてたりしたから
普通に「ああ”あの村出身の奴か!”ってなんか出自に特別な秘密が有ることの伏線なんだろなあ」と思ってみてたわ
普通に「ああ”あの村出身の奴か!”ってなんか出自に特別な秘密が有ることの伏線なんだろなあ」と思ってみてたわ
83: 2016/01/06(水) 18:45:36.95 ID:bTi9uc9R0.net
>>80
俺もそう思った
ジェダイに関係するとこの出身かと
俺もそう思った
ジェダイに関係するとこの出身かと
87: 2016/01/06(水) 18:48:34.20 ID:a9NclPb60.net
むしろあの村出身の方がいいと思うが。
じゃなきゃ最初の村の出来事がただのヘタレになってしまう。
じゃなきゃ最初の村の出来事がただのヘタレになってしまう。
136: 2016/01/06(水) 19:16:22.09 ID:4vyQNoC+0.net
なんでアメリカ育ちの奴が通訳やらないんだろうか?
144: 2016/01/06(水) 19:19:11.75 ID:CVThvYz60.net
>>136
いい翻訳家に求められるのは英語の理解力より日本語での表現力
いい翻訳家に求められるのは英語の理解力より日本語での表現力
159: 2016/01/06(水) 19:25:48.50 ID:q11bg3EE0.net
その文がそんな意味になんのか
英語、日本語以上に曖昧すぎだろw
英語、日本語以上に曖昧すぎだろw
201: 2016/01/06(水) 20:28:53.34 ID:3KlpvgVL0.net
202: 2016/01/06(水) 20:38:33.52 ID:XWRn/uas0.net
>>201
これ楽しめないのは勿体無いな
これ楽しめないのは勿体無いな
221: 2016/01/06(水) 21:15:08.34 ID:Uz1nD2ZS0.net
字幕ってwスクリーンの下側に釘付けw
素直に吹き替え見ろよw
素直に吹き替え見ろよw
242: 2016/01/06(水) 23:20:10.17 ID:yeYMS503O.net
スターウォーズなのに村とかなんだな。
あの惑星とかにならいんだな。
あの惑星とかにならいんだな。
66: 2016/01/06(水) 18:35:59.12 ID:oWBM/kOx0.net
どっちともとれるんだったらまだ誤訳とはいい切れないんじゃ
【衝撃】学校一の美人だった女の子が芸能界入りした結果………(画像あり)
【大炎上】ダウン症のイケメンがお前らにマジでブチ切れ→ 結果・・・(画像あり)
【報告者フルボッコ】旦那に信じられない方法でスマホのロック開けられて浮気バレた…氏にたい…
1001: 厳選記事 2020/01/01 00:00:00 ID:akb48matomemory
【死亡なう】看護学生の女性 自撮で死亡へ (※画像あり※)
【衝撃】女社畜の毎日が悲惨すぎる…本当にこんな感じなの?(画像あり)
【愕然】ダウン症の子供を持つ母親がとんでもない写真を投稿 → 結果…
【驚愕…】住吉会に履歴書送った結果wwwwwwwwwww
【愕然】発情した女友達からメール来た晒す→結果wwwwwwwwwwww
【修羅場】俺はアルツハイマーで仕事を退職。嫁「離婚よ!」俺「!?子供は
【愕然】たった一枚の画像で人生終了…皆きをつけろよ………
【驚愕】殺人や事故死の葬式がとんでもない・・・wwwwwww
【驚愕】高校で妊娠して学校やめる女子wwwwwwwwwwwwwwww
【愕然】たった少しのダウンロードで人生終了…お前らも気をつけろよ………
【閲覧注意】鼻の黒ずみがコンプレックスで皮膚科に行った結果・・・・・・(※画像あり)
【衝撃】女社畜の毎日が悲惨すぎる…本当にこんな感じなの?(画像あり)
【愕然】ダウン症の子供を持つ母親がとんでもない写真を投稿 → 結果…
【驚愕…】住吉会に履歴書送った結果wwwwwwwwwww
【愕然】発情した女友達からメール来た晒す→結果wwwwwwwwwwww
【修羅場】俺はアルツハイマーで仕事を退職。嫁「離婚よ!」俺「!?子供は
【愕然】たった一枚の画像で人生終了…皆きをつけろよ………
【驚愕】殺人や事故死の葬式がとんでもない・・・wwwwwww
【驚愕】高校で妊娠して学校やめる女子wwwwwwwwwwwwwwww
【愕然】たった少しのダウンロードで人生終了…お前らも気をつけろよ………
【閲覧注意】鼻の黒ずみがコンプレックスで皮膚科に行った結果・・・・・・(※画像あり)
1:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 18:55
返信
直後にトルーパーと戦ってるから?ってなった
2:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 18:57
返信
え?何いってんの?画面全体を観てるよ?
同時に文字も読み取ってるだけ 普通そうじゃないの?
3:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 19:00
返信
だからオフィシャルからの情報無い状態で訳せ、って言われたら誤訳になる場合だってあるわ
俺は字幕でここ聴いた時点で「どっちにも取れるな・・・伏線?」くらいに思ってたよ
4:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 19:00
返信
字幕ってwスクリーンの下側に釘付けw
素直に吹き替え見ろよw
こいつ文字読むのどんだけ遅いんだよ
字幕なんて注視しなくても一瞬で読めるだろ
5:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 19:05
返信
吹き替えと字幕で争う意味が分からないですね
the one from the village は私も普通に例の村出身だと捉えましたけど…
まだ出生に関してストーリーが出てないのなら誤訳とは断言しにくいですよね
せめて「あの村の奴か」くらいにしておけばよかったかもしれない、とは思うけど
6:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 19:06
返信
2回目の時にふと自分も思った。
「あの村の出身」みたいな訳であってんのか、コレ?って。
「これ、もしかして誤訳じゃね?」と薄々感じが、やっぱそーなのか。
流れを見ててもフィンがあの村出身でもおかしくはないが、
展開的には「なぜそこで、あの村出身云々を言う必要がある?」って思ったしな。
でもま、微妙なとこだな今の状況ではハッキリしないのはたしか。
7:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 19:09
返信
8:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 19:15
返信
9:
知の歴史
2016年01月07日 19:18
返信
英語を無理矢理日本語訳してるって時点で、語学のできない無能のために、かえって映画のレベル下げてることも分かんねーのかな?
作品の源泉を学ぶ努力もできねー奴は、自己の無能さを棚に上げて、楽な環境ばかり求めて恥ずかしくないの?
(煽ってみましたが、これで腹立てるのなら、こちらの思い通りですね)
10:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 19:18
返信
じゃん
間違ってはないやろ
11:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 19:31
返信
だからこそ村民大量虐殺に参加できなくて軍を裏切ったんだから
12:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 19:34
返信
ストーリーが浅いとか
つまらなかったって言ってる人は
本当は見ていないか
見ていたとしたら、おもてっつらしか見れてないよな
伏線とかビンビン立ってたやないか
13:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 19:38
返信
14:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 19:40
返信
なんでそっちは指摘しないの?
結局こいつら英語どころか話も終えてないじゃん
15:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 19:44
返信
自分の名前すら憶えてない売られた少年で、騎士団でもない、ただの掃除夫役のトルーパーの出生地をなんで知ってるんだ?って。
16:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 19:48
返信
つーか、評判情報悪いけど、普通に面白かったわ。
フォースの覚醒も、善と悪それぞれ覚醒してるし、恐らくフィンも覚醒してる。
17:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 19:50
返信
18:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 19:51
返信
19:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 19:53
返信
レンはクローンを使う事を推奨していたが、
ハックス将軍が自分が育成した兵隊を採用した。
20:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 19:53
返信
21:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 19:54
返信
洋ゲーとかやってるとまるっきり意味が通らなかったり、逆の意味だったりとかあるから、それと比べりゃ余裕。
22:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 19:56
返信
そこで闇落ち、フィンは連れ去られトルーパーに、レイだけ素性を隠して迎えに来るのを待ってた。
って勝手に思ってた。
23:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 19:57
返信
24:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 19:58
返信
SW大好きな人がむちゃくちゃ金を注ぎ込んで作ったファンムービーみたいな
25:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 20:01
返信
26:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 20:03
返信
レイは本当はルークの娘だったりして。
27:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 20:06
返信
文章だけじゃなくて設定も考えて翻訳しないとw
28:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 20:06
返信
29:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 20:07
返信
ほんとに誤訳ならね。ただ今作意図的に出自を伏せてるからわかんないよね
30:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 20:11
返信
自分で「幼い頃連れ去られトルーパーの教育をさせられて、無理矢理初陣で虐殺命令されて嫌になった」風な事言ってたし。
実はジェダイでもおかしくは無い。
31:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 20:15
返信
妖怪はメダルブーストで初日だけ勝っただけで
3日目以降は負け続けてるよ
32:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 20:16
返信
一時期はそんな設定あったよ
最近の3Dアニメとかで一般人も使いまくってるから、そのあたりで設定変えたんだろうね。
33:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 20:19
返信
34:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 20:21
返信
35:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 20:29
返信
字幕を見る奴はスカスカのセリフを目で追い
映像より字幕に集中して鑑賞がおざなりになる
よくこんな物で映画を見ているなんて言えるもんだ
36:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 20:33
返信
まぁ、映画の内容にもよるわ。
スターウォーズなんか元がスカスカだから関係ない。
37:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 20:40
返信
ep5の序盤でソロがルークのライトセーバー使うシーンあるんだけどな
38:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 20:48
返信
39:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 20:53
返信
村人を撃てなかったのはフィンがいいやつだったってだけか
40:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 20:54
返信
戸田なっちゃんが言ってたな。
英語で観るの憧れるわー。
41:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 20:59
返信
殲滅作戦なんかやらされたから
組織を裏切る気になったんだな、と思ってた。
それくらいの動機がないとあそこまでやれんでしょ。
42:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 21:01
返信
1)フィンだけは引き金を引かなかった(知っているのは、観客と帝国の指揮官のみ)。
2)しかしアスペルは「フィンは引き金を引かなかったことは、全員が知っている」と思う。
3)その前に、トルーパーは「クローン」と「拉致されて訓練された組」があると前情報あり。
4)よって、いきなり「お前はあの村の出身なんだな」、となる。
のです。
ディズニーはタテマエで、人種・知能レベルに平等を掲げているので「ウマシカにも分かるストーリー展開」を、脇役の黒人、技術者としてのアジア人、ヨーロッパ英語を話す者・・・などを出しますが、「白人ヒロインは黒人とキスしない」「敵国人はドイツなまり英語を話す」という鉄板だけははずしません。そう思って観ると、ディズニー映画のつまらなさがひしひし分かるでしょう。3回目を観て下さい。
43:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 21:12
返信
44:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 21:22
返信
from で「あの時の」と思うネイティブはいないと思うなあ。
戸田奈津子は正しいと思うが、後の論議は感情論。お好きにどーぞww。
45:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 21:33
返信
フォースを使えないならあんな原始的な武器を敢えて使う理由がないが正しいはず
46:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 21:34
返信
47:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 21:57
返信
力加減が困難で振り回してる内に自分切るってうの聞いた覚えがある
48:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 22:08
返信
49:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 22:34
返信
フィンの個人データみたいなのもを「再教育が~」のシーンで出てたしああそれで知ってるのかーで済ませたな
翻訳一つで叩かずに出身の村の虐殺に立ち会ったら自分でも知らない内にフォースの力で正義に目覚めた的な話に持っていくのかな~とか期待しようぜ
50:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 23:12
返信
簡潔に訳してくれてるし、微妙なニュアンスの違いもちゃんと日本人向けにしてあるからわかりやすい
というか、たかがそれくらいのことで人を馬鹿にする奴は嫌な事でもあったのか?
51:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 23:33
返信
52:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 23:39
返信
53:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 23:39
返信
54:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 23:41
返信
なっちほどではないが、割と酷い翻訳だと思った
55:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 23:51
返信
フォースで先を読めないと弱いってだけで。
56:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月07日 23:57
返信
3Dで映画見る奴本当に楽しめてるのか?目がすぐ痛くなるんだけど
57:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月08日 00:16
返信
ガーベージと言われたのは「え? 生ゴミ扱い?」となったな。
58:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月08日 00:21
返信
59:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月08日 00:43
返信
60:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月08日 00:59
返信
自分の世代や自分の親世代で盛り上がってる人なんてあんまり見ない。
なんかキョロ充が必死に情強ぶろうとしている様の方が目についてしまって…なんか不快。
61:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月08日 01:01
返信
62:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月08日 01:30
返信
層が被ってんのかね?
63:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月08日 03:21
返信
64:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月08日 06:18
返信
最初のあらすじが流れる所や往年のキャラなどが登場するシーンは大歓声で、
最後のスタッフロールが流れる所は全員スタンディングオベーションだったらしい。
65:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月08日 06:28
返信
さらわれて洗脳された兵士だって設定もあったし。
逆に、全く関係なかったら、ただでさえ裏切った理由が希薄なのに、よけいに何で裏切ったんだよwってなる。
66:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月08日 08:10
返信
って言っちゃうと話がそうでなきゃならなくなるから誤訳の可能性が高いよな
多くの人が言ってるように、あの村にいた奴か。がベストだろうな
67:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月08日 08:14
返信
68:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月08日 11:50
返信
69:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月09日 03:03
返信
70:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月09日 09:46
返信
翻訳、日本語センスは要るよなあ
とある映画を好きすぎて吹き替えから字幕から字幕なしまで
何十回と観てるんだが、テレビ放送版の吹き替え用の訳をした人の
日本語の選択のセンスがありすぎて未だに震える
DVDは別の人だからもう一度だけでもいいテレビでやってほしい
最近のテレビでやる映画は今からやる映画の関連だったり宣伝だったりで
同じやつの繰り返しか話題作しかないよね…
71:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月09日 11:02
返信
あと評判悪いってのは嘘な。たしかに「素人からの」評判は、悪い、ないしは賛否両論。これは海外でも同じ。でもプロからの評価は肯定9割。Rotten Tomatoes(評論家300人)にしろ、Metacritic(評論家50人)にしろ、いずれも平均スコアは80点を超えてる。これはスターウォーズにしては4や5並みの高水準だし、一本の映画としても普通に高評価。
72:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月09日 15:19
返信
村民の虐殺に加わってなかった(引き金を引いてなかった)トゥルーパー
これをカイロ・レンが見て知っているのだから
「あの村出身のやつか」とレンが発言してもなんら誤訳ではない
73:
NEWSまとめもりー訪問者
2016年01月10日 08:17
返信
74:
NEWSまとめもりー訪問者
2017年02月06日 00:30
返信
いいえジジイです